律师文集

律师文集

您当前的位置: 首页>>法律文集 Law Works>>合同诉讼 contract proceedding

涉外合同的诉讼时效Limitation of Litigation for Foreign Related Contracts

涉外合同的诉讼时效向人民法院请求保护民事权利的诉讼时效期间为二年,法律另有规定的除外。下列的诉讼时效期间为一年:(一) 身体受到伤害要求赔偿的;(二) 出售质量不合格的商品未声明的;(三) 延付或者拒付租金的;(四) 寄存财物被丢失或者损毁的。诉讼时效期间从知道或者应当知道权利被侵害时起计算。但是,从权利被侵害之日起超过二十年的,人民法院不予保护。有特殊情况的,人民法院可以延长诉讼时效期间。超过诉讼时效期间,当事人自愿履行的,不受诉讼时效限制。在诉讼时效期间的最后六个月内,因不可抗力或者其他障碍不能行使请求权的,诉讼时效中止。从中止时效的原因消除之日起,诉讼时效期间继续计算。诉讼时效因提起诉讼、当事人一方提出要求或者同意履行义务而中断。从中断时起,诉讼时效期间重新计算。涉外民事法律关系的诉讼时效,依冲突规范确定的民事法律关系的准据法确定。


The statute of limitations for litigation in foreign-related contracts for requesting protection of civil rights from the people's court is two years, except as otherwise provided by law. The statute of limitations for the following actions shall be one year: (1) for those who claim compensation for bodily injury; (2) Selling goods of substandard quality without declaration; (3) Delaying or refusing to pay rent; (4) Deposit property that has been lost or damaged. The statute of limitations for litigation shall be calculated from the time when one knows or should have known that their rights have been infringed. However, if the rights are infringed upon for more than twenty years, the people's court shall not protect them. In special circumstances, the people's court may extend the statute of limitations for litigation. If the parties voluntarily fulfill their obligations beyond the statute of limitations, they are not subject to the statute of limitations. If, during the last six months of the statute of limitations period, the right to claim cannot be exercised due to force majeure or other obstacles, the statute of limitations shall be suspended. The statute of limitations for litigation shall continue to be counted from the date when the reason for the suspension of statute of limitations is eliminated. The statute of limitations for litigation is interrupted due to the filing of a lawsuit or the request or agreement of one party to perform its obligations. The statute of limitations for litigation shall be recalculated from the time of interruption. The statute of limitations for foreign-related civil legal relationships shall be determined in accordance with the applicable law of civil legal relationships determined by conflict norms.